|
 Zbliża się koniec roku, a wraz z nim czas poszukiwań nowego kalendarza. Wybór jest trudny, gdyż na rynku mamy wiele ciekawych i kolorowych publikacji. Wśród tych masowych produktów są jednak prawdziwe perełki - kalendarze, które ukazują się niezmiennie od wielu lat.
 O tym, jakich pytań nie zadawać nieznajomym, jak być dobrym gościem, kiedy Polak zostaje starym kawalerem i dlaczego Amerykanie nie proszą o pomoc – razem z autorką przekraczamy ocean znaczeń i wdzieramy się w dżunglę kulturowych symboli polskiego przylądka.
|
 |
|
|
?Słownik frazeologiczny Niemiecko-Polski? jest drugim tomem, a jednocześnie uzupełnieniem ?Słownika frazeologicznego Polsko-Niemieckiego?, który ukazał się w czerwcu 2007 roku nakładem Wydawnictwa C.H. Beck. ?Słownik frazeologiczny Niemiecko-Polski? zawiera 2600 związków frazeologicznych, przysłów i powiedzeń języka niemieckiego i polskiego (1300 par). Dzięki przykładom zaczerpniętym głównie z tekstów prasowych, literackich i z internetu słownik...
|
|
czytaj więcej
|
 |
|
|
Angielsko-polski i polsko-angielski słownik terminów statystycznych adresowany jest do wszystkich, którzy korzystają z anglojęzycznej literatury ekonomiczno- statystycznej. Publikacja przeznaczona jest zarówno dla pracowników służb statystycznych, którzy na co dzień wykorzystują w pracy literaturę fachową i materiały metodologiczne w języku angielskim, jak i dla pracowników naukowych, studentów szkół wyższych oraz osób korzystających z literatury...
|
|
czytaj więcej
|
 |
| Wydawnictwo: |
C.H. BECK |
| Seria wydawnicza: |
LITERATURA OBCOJĘZYCZNA |
| Liczba stron: |
284 |
| Data wydania: |
2011 |
| ISBN: |
9788325521509 |
| Oprawa: |
miękka ze skrzydełkami |
| Format: |
14.5x20.5cm |
|
|
Niniejsza książka, wydana w nowej serii tłumaczeń polskich ustaw na języki europejskie zawiera angielskie tłumaczenie ustawy Prawo bankowe. Obejmuje ona nowelizacje Ustawy z 2011 roku. Prezentowane tłumaczenie uwzględnia najbardziej aktualne trendy językowe w doktrynie i orzecznictwie Unii Europejskiej. Publikacja ta stanowi cenną pomoc dla przedsiębiorstw międzynarodowych działających na rynku polskim, jak również dla polskich podmiotów...
|
|
czytaj więcej
|
 |
|
|
Niniejsza książka, wydana w nowej serii tłumaczeń polskich ustaw na języki europejskie zawiera angielskie tłumaczenie Ustawy o podatku dochodowych od osób prawnych. Obejmuje ona nowelizacje Ustawy z 2011 roku. Prezentowane tłumaczenie uwzględnia najbardziej aktualne trendy językowe w doktrynie i orzecznictwie Unii Europejskiej i opatrzone jest wyjaśnieniami terminów charakterystycznych dla polskiego systemu prawnego. Publikacja ta stanowi cenną...
|
|
czytaj więcej
|
 |
|
|
Książka Jak czytać i rozumieć angielskie dokumenty sądowe w sprawach cywilnych? stanowi połączenie słownika, kursu angielskiego języka prawnego oraz wprowadzenia w zagadnienia i słownictwo dokumentów sądowych w sprawach cywilnych krajów anglosaskich. Jest to praktyczny przewodnik dla osób, które stykają się z dokumentami sądowymi w języku angielskim. W książce omówiono właściwości gramatyczne tej odmiany języka, interpretacje całych zwrotów i...
|
|
czytaj więcej
|
 |
|
|
Publikacja dotycząca podatku od towarów i usług, wypełnia w znacznym stopniu lukę na polskim rynku wydawniczym. Opracowanie ma niewątpliwie walory naukowe, a jednocześnie duże znaczenie dla praktyki życia gospodarczego. Wywody są na wysokim poziomie językowym, warsztatowym i merytorycznym. Tekst stanowi wyczerpujące i przejrzyste źródło informacji o konstrukcji polskiego podatku od towarów i usług. Książka jest adresowana zarówno do zagranicznych...
|
|
czytaj więcej
|
 |
|
|
Podręcznik Polnisches Strafprozessrecht przedstawia polskie postępowanie karne, zawierając przy tym liczne prawnoporównawcze odwołania do niemieckiego systemu prawnego.
To pierwsza tego typu publikacja dotycząca polskiego procesu karnego wydana w języku niemieckim. Tematyka przekrojowej, ilustrowanej przykładami, tabelami i wykresami, książki obejmuje: zasady procesowe, uczestników postępowania, przebieg procesu, dostępne środki prawne oraz...
|
|
czytaj więcej
|
 |
|
|
Publikacja Lexikon der juristischen Fachbegriffe zawiera słownictwo z zakresu:
* prawo cywilne, w tym część ogólna, prawo rzeczowe i zobowiązania;
* regulacje prawne związane z tematyką nieruchomości;
* prawo handlowe z uwzględnieniem prawa upadłościowego i odrębnym potraktowaniem rynków kapitałowych oraz
* prawo pracy, prawo bankowe i prawo zamówień publicznych.
Jego zaletę stanowi opatrzenie każdego hasła wyborem z polskich przepisów w...
|
|
czytaj więcej
|
 |
|
|
Niniejsza monografia zawiera pierwsze, całościowe omówienie wszystkich czynności decyzyjnych, kontrolnych i dowodowych sądu w postępowaniu przygotowawczym, wraz z kontrowersyjnymi kwestiami, które zrodziły się w związku z tą problematyką. W szczególności poruszono kwestie wad i zalet instytucji śledztwa sądowego. Opracowanie uwzględnia całokształt literatury w powyższym temacie oraz orzecznictwo: Sądu Najwyższego, sądów powszechnych, Trybunału...
|
|
czytaj więcej
|
|